ล่ามโจมตีรัฐสภายุโรป

ล่ามโจมตีรัฐสภายุโรป

สัปดาห์หน้าของรัฐสภายุโรปในสัปดาห์หน้าในเมืองสตราสบูร์กอาจหยุดชะงักด้วยการนัดหยุดงานหลายครั้งโดยล่ามที่วางแผนหยุดงานเป็นเวลา “หนึ่งหรือสองชั่วโมง” ต่อวัน ตามคำกล่าวของเจ้าหน้าที่และสมาชิกสหภาพแรงงานหลายคนล่ามซึ่งแปลสดของกระบวนการพิจารณาของรัฐสภาเป็นภาษาราชการ 24 ภาษาของสหภาพยุโรปกำลังประท้วงสิ่งที่พวกเขาอธิบายว่าเป็นการตัดสินใจ “ฝ่ายเดียว” ในการเปลี่ยนแปลงเวลาทำงาน

ล่ามส่วนใหญ่จะหยุดให้ล่ามในการประชุมที่จัดขึ้น

ในวันอังคาร พุธ และพฤหัสบดี เพื่อประท้วงการตัดสินใจในปี 2560 ซึ่งถูกกล่าวหาว่าไม่มีการปรึกษาหารือกันโดยเลขาธิการรัฐสภา Klaus Welle เพื่อเพิ่มเวลาที่พวกเขาต้องใช้ในการล่ามคูหา

สมาชิกของSFIEซึ่งเป็นหนึ่งในสหภาพแรงงานหลักที่เป็นตัวแทนของเจ้าหน้าที่ในสถาบันต่างๆ ของสหภาพยุโรป กล่าวว่า การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวรวมถึงการเพิ่มเวลาสูงสุดที่ล่ามใช้ในบูธล่ามแปลการประชุมรัฐสภาจาก 7 เป็น 8 ชั่วโมง “นี่มันมากเกินไป” สมาชิกของ SFIE กล่าว

“งานล่ามเป็นอาชีพเฉพาะที่สร้างความเครียดอย่างมาก และหลังจากแปดชั่วโมงไปแล้ว เราไม่สามารถรับประกันคุณภาพของบริการได้” สหภาพแรงงานกล่าวเสริม พร้อมชี้ว่าที่องค์การสหประชาชาติ จำกัดเวลาการทำงานไว้ที่หกชั่วโมง ต่อวัน.

นอกจากนี้ Welle ยังร้องของานล่ามหกชั่วโมงต่อเดือนในระหว่างการประชุมรอบดึกในเมือง Strasbourg และ Brussels ล่ามต้องการจำกัดสี่ชั่วโมงต่อเดือน

สหภาพแรงงานหลายแห่ง รวมทั้งRenouveau et Démocratieระบุในแถลงการณ์ว่า ล่ามได้เสนอ “ข้อเรียกร้องจำนวนมาก” ตั้งแต่ปี 2559 เวลาพักกลางวันลดลงเหลือ 45 นาที ในขณะที่ “บรรทัดฐานสากล” คือ 1 ชั่วโมงครึ่ง

ล่ามต้องเผชิญกับ “กลยุทธ์ที่ไม่ยืดหยุ่นและเลื่อนออกไป” แถลงการณ์ระบุ “ดูเหมือนไม่มีอะไรจะพึงพอใจกับการบริหารงานของรัฐสภา ซึ่งมักขอเพิ่มเติม ขัดขวางตำแหน่งไม่ให้ใกล้ชิดกันมากขึ้น”

โฆษกรัฐสภาปฏิเสธข้อกล่าวหาว่าไม่มีการปรึกษาหารือ

 โดยระบุว่ามีการพูดคุยถึง 12 รอบในประเด็นนี้แล้ว

เธอกล่าวว่าวันที่ล่ามทำงาน 8 ชั่วโมงถูกจำกัดไว้ที่ 6 ชั่วโมงต่อเดือน และการลดเวลาพักกลางวันจะใช้เฉพาะในกรณีที่ล่ามใช้เวลา 6 ชั่วโมงต่อวันในบูธ “นอกจากนี้ ยังรับรู้ถึงหน้าที่ที่ไม่ใช่การตีความ” โฆษกกล่าว ในช่วง “สัปดาห์สีเขียว” เมื่อ MEPs ไม่ได้อยู่ใน Strasbourg หรือ Brussels เดือนละครั้ง โดยทั่วไปแล้วล่ามไม่จำเป็นต้องทำงาน

ล่ามกล่าวว่าพวกเขาจะยกเลิกการดำเนินการทางอุตสาหกรรมที่เสนอหาก Welle ตกลงที่จะเจรจากับพวกเขา

แถลงการณ์ระบุว่า พวกเขาต้องการ “สภาพการทำงานที่อนุญาตให้มีการให้บริการที่มีคุณภาพแก่เจ้าหน้าที่ของยุโรปและทุกคนที่ฟังพวกเขา โดยไม่กระทบต่อความสมดุลระหว่างการทำงานกับชีวิตส่วนตัว หรือสุขภาพกายและสุขภาพจิตของล่าม”

ในขณะเดียวกัน Portier ถูกกล่าวหาว่ามีผลประโยชน์ทับซ้อนในขณะที่เขาขอลายเซ็นของนักวิทยาศาสตร์ในจดหมายของเขาถึงคณะกรรมาธิการ  ทนายความจาก Monsanto ท้าทายให้ Portier ถูกใช้เป็นผู้เชี่ยวชาญในคดีต่อเนื่องระหว่างผู้ป่วยโรคมะเร็งและผู้ผลิตยาฆ่าแมลง โดยดำเนินการตามที่เขารับเงินประมาณ 160,000 ดอลลาร์จากทนายความของโจทก์ในขณะที่เขากำลังหารือกับหน่วยงานกำกับดูแลทั้งในสหรัฐอเมริกา และยุโรปเกี่ยวกับไกลโฟเสต

เมื่อถูกถามเกี่ยวกับการตัดสินใจของเขาในการตั้งคำถามต่อมาตรฐานทางวิทยาศาสตร์ของ EFSA ต่อสาธารณะ Portier ยืนหยัดในการกระทำของเขาและเรียกร้องให้ EFSA ประชุมกับนักวิทยาศาสตร์จาก IARC เพื่อให้วิธีการของพวกเขาในการประเมินข้อมูลทางวิทยาศาสตร์สามารถสอดคล้องกันได้

credit : รีวิวหนังไทย | คู่มือพ่อแม่มือใหม่ | แม่และเด็ก | เรื่องผี | แคคตัส กระบองเพชร